有一座被推倒了的斯大林纪念碑长时间被弃置在库列卡河[1]畔,后来用缆绳把它拉到了叶尼塞河里,淹掉了。碑身上曾经有过许多胡乱刻写上去的话。溢美之词有之,诋人之语有之,还有一些浑话、脏话和废话。有一段题写上去的话颇有一点儿启示录的味道:“你和我各有所得,你和我也各有应得。”
时间、时间无所不能。时间,它是捉摸不定而又无情无义的法官。
但是,关闭和捣毁库列卡河上的博物馆毕竟是不必要的。把能从几十俄里以外看得见的领袖纪念碑推入河中也实属不够公正,这样做就好像历史可以藏匿,或者可以用来哄骗似的。最好是让这一切都存在下去,让它们以及所有可耻的涂抹,还有爱国主义的颂赞全部都保留,这样便会使每位留言者的愚蠢昏聩变得有目共睹,让他们的愚蠢无聊折磨着我们的记忆和良心。
我们——注定应当遭受记忆的折磨,为自己的作为蒙受痛苦。我们活该自作自受。
[1]库列卡河,叶尼赛河的一个支流。流经西伯利亚中部高原。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:卿卿如晤 万人嫌死后他们都后悔了 春琴抄 学霸从改变开始 吻刺 守望之心 魔鬼家书 晚风如诉 你们无法得到我的恨 关于《纳尼亚传奇》的那些事:给孩子们的信 烟花散尽 返璞归真 相约萨马拉 四种爱 痛苦的奥秘 我在单位带薪养花种菜 新郎 裸颜 百世仙路 无境之兽