但是一天一天过去,温珀从自信变得心烦气躁。
“我不再是过去的我了。”一天午饭的时候,他说,“从今天起,我要改变。我该如何表明我不再是过去的自己了呢,斯通?”
“这我还真想不出来。”
“一顶帽子,斯通。绅士需要戴帽子,帽子需要绅士戴。看看你,看看那些戴帽子的人。我该去哪里买一顶呢?”
“我的是在邓家帽店买的。牛津街上有家他们的分店。”
“太好了。我们这就去邓家。”
他们穿行在午休时街上熙熙攘攘的人群中,温珀哼着自己即兴编的小调:“帽子,帽子,一定要买一顶帽子。”
但等他们走到邓家的橱窗前,温珀突然停住脚步,张大了嘴巴,决心一下子不见了踪影,他完全忘记了要改变自我的事情。
“我不知道,”他嗫嚅地说,“帽子怎么会这么贵。”
他们站住了,背对着橱窗,看着拥挤的人流,直到斯通先生说还是走吧。
有一阵子温珀看上去气色不佳,眼睛凹陷,脸颊苍黄。一天早上,他走进办公室的时候,看起来像是遭了难,生了病。
午饭的时候,他对斯通说:“我在她的花园里站了整整一夜。”
这是继那次在酒吧见面之后他第一次提到他的情妇。
“我看到他们在一起吃了晚饭”——想到食物对温珀情妇的功用,斯通先生几乎想要露出笑容来,但温珀显然不是当笑话在讲这件事——“我看着他们,直到他们拉上窗帘。我站着,一直等到他离开。我就这么站了一个晚上。那是地狱般的经历。”
“那个……家伙是谁?”
温珀报出一个过气电视节目主持人的名字,说这个名字的时候,他那种随意的腔调和他提及“情妇”这个词时是差不多的。
斯通先生让自己表现出吃了一惊的样子。但是温珀的骄傲完全被痛苦打倒了,斯通先生非常想安慰他。
他说:“我觉得这事就这样了。她听起来是个非常不可信赖的人。如果我是你,我就再也不见她了。”
“那很好!”温珀恼怒地说,“我不会让你再见她了,再也不了。”
从此之后,温珀再也没有向斯通先生提及情妇的事情,也不再向他倾诉或一起出去吃午饭。温珀又变成办公室里那个积极工作、办事有效率的员工,而且行为举止丝毫没有显现出他曾经危险地把自己完全暴露给斯通先生。
※※※
危机,或者说是温珀的个人生活危机一点儿也没有影响到他在骑士伙伴项目中的工作。他的思维还是那样活跃,创意不断。他为骑士伙伴们创立了一个竞赛制度。要制定出一套比赛评分系统很困难,所以最终他和斯通先生决定就由他们两人来选择结果。而《听着!听着!》内刊则继续让大家相信,一个精心设计、基于评分制的比赛正在进行中,十一月底的时候,他们还公布了这个奖将由哈里爵士在圣诞圆桌晚宴上亲自颁发。
准备晚宴的过程让温珀非常激动,他想出了很多稀奇古怪的主意,都被斯通先生否定了。他最初的想法,是让骑士伙伴们都穿上某种古代服装。在这个点子被枪毙之后,他又建议晚宴主持人穿上盔甲,不管是真的还是仿制的,侍者们则穿伊丽莎白时代的服装(温珀对中世纪有着浪漫而失真的印象),而且最好有乐师,也穿伊丽莎白时代的服装,演奏伊丽莎白时代的音乐。
“那样的音乐正好。”他说,“你知道吗?叮当,叮当,哐,叮当。我们可以从老维克剧院借些服装来。”
斯通说他觉得任何正经的餐厅和侍者都不会喜欢那样的安排。
“不喜欢从老维克借服装?”兴头上的温珀有些轻飘飘,“我们不如直接把老维克剧院的演员租来用。”
冷静下来后,他还是恳求让司仪穿上铠甲,门口再安排一个穿铠甲的门卫,并在门庭里摆放一副全套铠甲。他还搞出了用古文体、歌德式字样、打印在类似羊皮纸的纸张上的邀请函。
那天晚上,事先承诺要来的人几乎到齐了,很多人带着他们收到的卷轴式样的请柬。在最早到来的人之中有那个寄来二百四十九英镑十七先令五便士半账单的原某部门主管。他进来的时候,脸上带着被深深地冒犯了的表情。但是温珀和斯通先生都没有把他的名字和那件事情联系起来。虽然他们对他皱着的眉头和只伸出两只手指来握手感到有些奇怪,但他们把注意力都放到他带来的女人身上。看来这人又要自取其辱了,因为请柬上和关于圆桌晚宴的宣传资料上都写得清清楚楚,活动只邀请男士参加,他却把自己的老婆给带来了。他老婆在和温珀及斯通先生握过手之后,还继续往站满了老年男性的大厅里走。这些老人或着普通西装,或着晚宴西装,安静地分几群站着,显得有些尴尬。温珀立即采取行动。
“女士们请到玻璃房。”他追了上去,拦住继续往前走的她。
领班也得知了这一情况。那位女士被领到同一楼层的另一个房间里。她有些惊讶,但没有抗议。有那么一段时间,她独自一人坐在那房间里。
幸好温珀想到这一招。因为有好几个骑士伙伴(“对于这些杂种你有什么办法呢?”温珀后来这样愤愤地说)把夫人带来了,那间玻璃房里后来渐渐坐满了人。
哈里爵士到了。他的出现让人群的沉默显得深沉而有意义。这么一个矮小但又举足轻重的人物!
大家开始在座位图上寻找自己的座位,各自入座,晚宴开始。时不时有照相机闪光灯亮起,让餐桌旁的人们直眨眼睛。来了好多媒体记者,因为有他们在,侍者都显得很紧张。
晚餐结束,向女王祝福的话也说过之后(“上帝保佑女王。”温珀严肃地说),是哈里爵士演讲的时间了。他从上衣口袋里掏出打印好的纸张,房间里安静下来。大家都知道,他对讲话总是非常认真地进行准备,写下每一个词。在这篇讲话中,他用了最好的言辞来表达他对伊斯卡尔公司的信心。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:烈药 晚间新闻 海浪 死性不改 汽车城 穿成古代大龄剩男 象棋的故事 大饭店 青春的悖论 我曾侍候过英国国王 请叫我超人吧 白痴 万物的签名 米格尔街 毕司沃斯先生的房子 香水:一个谋杀犯的故事 航空港 达洛维夫人 从零开始的帝国时代 最后诊断