于把《史记》这部大部头给“啃”完了,真是“喜大普奔”啊!说实话,翻译过程中我曾无数次想“弃坑”,但最终还是“咬牙切齿”地坚持了下来。现在回想起来,这段经历简直就像是一场“史诗级”的冒险。 一开始,我本以为翻译《史记》就是一场“手到擒来”的任务,毕竟咱也是“身经百战”的资深翻译一枚。可谁曾想,这《史记》里的文字,简直就像是“千年老妖”,古老而深邃,让人捉摸不透。每一句话都像是在跟我玩“猜谜语”,害得我不得不时刻保持着“高度警惕”,生怕一不小心就“踩坑”了。 不过,也正是这种挑战性,让我越战越勇,甚至有时候还会“上头”,熬夜也要搞定一个难点。现在回想起来,这种感觉还真是“痛并快乐着”啊! 在这个过程中,我也深刻体会到了古人的智慧。不得不说,司马迁大佬真的...
相邻推荐:一魂双体,但我绝不是变态! 月下寻花 红颜法神 重生黑暗流女尊世界的美少年 网王:毒舌傲娇的我成了全员团宠 夫人逃跑,总裁派人封锁整个城市 荒古圣体:一人守孤城,独断万古 快穿:疯批大佬一心求死 豪门对照组在恋综当咸鱼 开局捡到龙女我用炮火解放异世界 穿越!小公主下山大闹皇宫 鬼神老公,别太坏 江湖往事:我的妖孽人生 道道,道不明 神石战纪凡人的逆袭神话 疯人院中气死鬼,敢问冤种脑中水 诱引,小木耳 你们人类不会自己孵蛋吗? 回到大宋 一步青云