第一场帕度亚。巴普提斯塔家中一室
路森修、霍坦西奥及比恩卡上。
路森修
喂,弹琴的,你也太猴急了;难道你忘记了她的姊姊凯瑟丽娜是怎样欢迎你的吗?
霍坦西奥
谁要你这酸学究多嘴!音乐是使宇宙和谐的守护神,所以还是让我先去教她音乐吧;等我教完了一点钟,你也可以给她讲一点钟的书。
路森修
荒唐的驴子,你因为没有学问,所以不知道音乐的用处!它不是在一个人读书或是工作疲倦了以后,可以舒散舒散他的精神吗?所以你应当让我先去跟她讲解哲学,等我讲完了,你再奏你的音乐好了。
霍坦西奥
嘿,我可不能受你的气!
比恩卡
两位先生,先教音乐还是先念书,那要看我自己的高兴,你们这样争先恐后,未免太不成话了。我不是在学校里给先生打手心的小学生,我念书没有规定的钟点,自己喜欢学什么便学什么,你们何必这样子呢?大家不要吵,请坐下来;您把乐器预备好,您一面调整弦音,他一面给我讲书;等您调好了音,他的书也一定讲完了。
霍坦西奥
好,等我把音调好以后,您可不要听他讲书了。(退坐一旁。)
路森修
你去调你的乐器吧,我看你永远是个不入调的。
比恩卡
我们上次讲到什么地方?
路森修
这儿,小姐:HacibatSimois;hicestSigeiatellus;HicsteteratPriamiregiacelsasenis.④
比恩卡
请您解释给我听。
路森修
Hacibat,我已经对你说过了,Simois,我是路森修,hicest,比萨地方文森修的儿子,Sigeiatellus,因为希望得到你的爱,所以化装来此;Hicsteterat,冒充路森修来求婚的,priami,是我的仆人特拉尼奥,regia,他假份成我的样子,celsasenis,是为了哄骗那个老头子。
霍坦西奥
(回原处)小姐,我的乐器已经调好了。
比恩卡
您弹给我听吧。(霍坦西奥弹琴)哎呀,那高音部分怎么这样难听!
路森修
朋友,你吐一口唾沫在那琴眼里,再给我去重新调一下吧。
比恩卡
现在让我来解释解释看:HacibatSimois,我不认识你;hicestSigeiatellus,我不相信你;HicsteteratPriami,当心被他听见;regia,不要太自信;celsasenis,不必灰心。
霍坦西奥
小姐,现在调好了。
路森修
只除了下面那个音。
霍坦西奥
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:南方有嘉木 莫泊桑短篇小说精选 八月之光 勐龙过江 我不是东亚病夫 我弥留之际 官场现形记 女配锦绣荣华(快穿) 罗密欧与朱丽叶 彷徨 你指尖的巅峰 唐·吉诃德 人性的枷锁 惨死重生后,真千金打脸虐渣 筑草为城 不夜之侯 七十二堂写作课 尔雅 爱与他 奥兰多